[영어] I twisted her arm and got her to come
제가 협박을 해서 오게 했어요

[12월 10일자 청취]


I can't believe it.

믿을 수가 없어요.



A:Why is Cindy at this party? She hates parties.

B:I twisted her arm and got her to come.

A:What did you do to convince her?

B:I told her she couldn't borrow my laptop unless she came to the party.



A:신디가 이 파티에 웬일이죠? 파티를 싫어하는데.

B:제가 협박을 해서 오게 했죠.

A:어떻게 협박을 했길래요?

B:파티에 오지 않으면 제 노트북을 빌릴 수 없을 거라고 했지요.

● 포인트와 활용

get to '…을 (협박하여) 움직이다' If you can get him to agree to those terms, then we've got ourselves a deal.(당신 부장님께 그 조건만 받아낼 수 있다면, 우리 이 거래는 성사되는 겁니다) This is just to get the members of Congress to realize what is happening and get them to take action.(이것은 의회 의원들에게 무슨 일이 일어나고 있고, 조치를 취해야 한다는 것을 알려주는 것입니다)
/ 입력시간: 2008. 12.10. 09:03