[영어] I was just taking a breather for a second
잠깐 숨 좀 돌리던 중이었어요

[11월 05일자 청취]


It would behoove you to work hard.

열심히 일하는 편이 좋겠네요.



A:Are you surfing the net while still on the clock?

B:Oh, I was just taking a breather for a second. I've been working hard all morning.

A:You'd better turn that off right now and get back to work.

B:I'm sorry I let you down.



A:지금 근무 중에 인터넷 서핑을 하는 건가요?

B:잠깐 쉬던 중이었어요. 아침 내내 정말 열심히 일했거든요.

A:어서 끄고 다시 일하는 게 낫겠는데요.

B:예, 알겠습니다. 실망시켜드려 죄송합니다.



● 포인트와 활용

breather '한숨 돌리기, 잠깐의 휴식' I must go out for a quick breather.(잠깐 운동 좀 하러 가야겠다); breathe '숨쉬다, 호흡하다' It's good to breathe fresh country air instead of city smoke.(도시의 매연 대신에 신선한 시골 공기를 들이마시는 것이 좋다) The doctor told me to breathe in and then breathe out slowly.(의사는 내게 천천히 숨을 들이쉬었다가 내쉬라고 말했다)
/ 입력시간: 2008. 11.05. 10:33