[영어] I've got a spare tire
옆구리에 살이 잡혀요

[09월 08일자 청취]


I'm out of shape, you know.

저 이렇게 살이 쪘어요.



A:You look like you've lost a little weight.

B:No. I've done nothing but gain weight these days.

A:I don't think so. You're looking pretty sharp in that new suit.

B:Trust me. I've got a spare tire.



A:살이 좀 빠지신 것 같아 보이네요.

B:아뇨. 아무 것도 안했는데 요즘 살이 찌는 걸요.

A:아닌 것 같은데요. 새 정장을 입으니 무척 멋져 보이시는 걸요.

B:제 말 들으세요. 옆구리에 살이 잡힌다고요.



● 포인트와 활용

spare '예비의, 따로 떼어놓은; 여분의, 당장 쓰지 않는' I always carry a spare wheel in the boot of the car.(나는 항상 자동차 트렁크에 예비 바퀴를 싣고 다닌다) Have you got a spare pen I could borrow?(내게 빌려 줄 여분의 펜이 있니?) Sorry, I haven't got any spare cash on me.(미안해요. 내가 몸에 여분의 현금을 지닌 게 없군요)
/ 입력시간: 2008. 09.08. 09:09